Schotel

Meer informatie
16e eeuw
Collectie
Jan Menze van Diepen Stichting
Beschrijving

Schotel op voetring, spreidende wand. Versierd in onderglazuur blauw. In het centrum een cirkel met een vliegende kraanvogel tussen wolkmotieven. Daar rondom de Acht Trigrammen, gescheiden door gestileerde wolkmotieven. De wand is onversierd, rond de rand een smalle band met een ruitpatroon. De buitenzijde met een doorlopend patroon van lotusbloemen en ranken. Onder op de bodem het vier-karakter merk Da Ming nian zao (gemaakt onder de grote Ming). Dit type schotel, met zijn onversierde wand, het vloeiende, enigszins ‘vettige’ glazuur en het grijzige blauw is kenmerkend voor het export porselein gemaakt onder keizer Jiajing (1522–1566). De Acht Trigrammen (ba gua), acht groepen van drie boven elkaar geschreven, verschillend gebroken en ongebroken lijnen, symboliseren de kosmos in het klein. Ze vormen de basis van het oeroude orakelboek de Yijing, waarbij de gebroken lijnen vrouwelijke elementen vertegenwoordigen en de ongebroken elementen de mannelijke. De ba-gua is onderdeel geworden van de Daoistische symboliek, maar werd ook als zuiver decoratief element gebruikt. Gezien de interesse van Keizer Jiajing voor het Daoisme, is het gebruik van dit motief op porselein uit zijn rege...

Dish on footring, spreading sides. Decorated in underglaze blue. In the centre a circle containing a flying crane between cloud motifs. Around the central motif the Eight Trigrams, separated by stylised cloud motifs. The sides undecorated, around the rim a small band with a diaper pattern. On the outside a continuous pattern of lotus flowers and scrolls. On the base the four-character mark Da Ming nian zao (made during the great Ming). This type of dish, with undecorated sides and flowing, somewhat ‘fatty’ glaze and greyish-blue colour characterises export produce during the reign of Emperor Jiajing (1522–1566). The Eight Trigrams (ba gua), comprising eight groups of three solid or broken lines written above each other in various combinations, symbolise the cosmos in miniature. They form the basis of the ancient oracle the I Ching: the broken lines represent feminine aspects, the unbroken lines the masculine. The ba-gua were incorporated into Daoist symbolism, but were also used purely as a decorative element. Considering Emperor Jiajing’s interest in Daoism, the use of this motif on porcelain produced during his reign is certainly not coincidental.

Details
Merk
Hall mark op de onderzijde. <br/ >
Datering
16e eeuw
Materiaal/techniek
gebakken
keramiek
Inventarisnummer
JMD-P-2043
Objectsoort